empty
29.09.2021 07:00 PM
GBP/USD: Analysts compare GBP to currencies of emerging markets

The British pound is again approaching its multi-year low. Strategists are comparing the pound sterling with currencies of emerging markets.

Now, the UK is suffering a petrol crisis, a shortage of goods in its stores, and rather high inflation, which poses a threat of the key interest rate hike. All these facts fuel concerns about a possible slump in the pound sterling. Now, the currency is trading near $1,344, the lowest level last seen in December. It has already lost more than 2% this month.

This image is no longer relevant

"The concern for macro investors is if sterling becomes a market that will become truly unpredictable," Jordan Rochester, a strategist at Nomura International Plc, said.

"The pound's descent suggests it's behaving more like an emerging-market currency", Adam Cole, chief currency strategist at RBC Europe, supposes.

Although it is not the first time that analysts have made such a comparison, it is still very controversial. The comparison with emerging markets was first made during the UK withdrawal from the EU. Now, the comparison was caused by disruptions in supply chains caused by Brexit and the coronavirus pandemic. Adam Cole pointed to widening spreads in the rates market as a possible reflection of concern about the state of Britain's finances, "with the caveat that it is too soon to know for certain". There is also a deep disagreement among traders over the real reasons for volatility. Besides, there are broad differences between the UK and such countries as Brazil or South Africa. It is impossible to compare them.

Credit risk is a significant factor in the pricing on their debt. This reduces their appeal in tough times. In addition, they are typically seen as haven assets. Volatility of the pound sterling is still lower than volatility of these currencies and other currencies of G10, including the Australian dollar and the Norwegian crown. Some analysts think that the recent sterling turbulence was caused by leveraged funds holding concentrated bets.

According to data from the Commodity Futures Trading Commission, during the week that ended on September 21, hedge funds were the most bullish on the pound in over two months. That was before last week's hawkish BOE meeting, which boosted bullish activity. "It's important not to exaggerate the significance of the move", Erik Norland, senior economist at CME Group said. "The pound is still the world's fourth-most widely used currency after the dollar, euro and yen," he added. Nevertheless, sharp changes in the pound sterling are keeping traders on their toes. Market participants trust the BOE and suppose that its approach in inflation stabilization is really effective.

Now, the central bank sees that inflation exceeds 4%. It admitted that the key rate hike may occur by the end of the year. "Sterling investors appear to be signaling the view that an early rate hike, as signaled by BOE Governor Bailey, will worsen the growth prospects for the UK," Jane Foley, head of foreign-exchange strategy at Rabobank, said. Meanwhile, three more energy suppliers stopped trading. As a result, more than 230,000 customers may face higher bills. As a result of the collapse of Enstroga, Iglo Energy and Symbio Energy, the number of British energy suppliers fell to nine and wholesale energy prices hit record highs. Igloo, a company that has 179 thousand clients, said that its business became unstable. Every sector of the UK economy is changing now. Even the London Metal Exchange may close. Housing sector also caused a lot of concerns.

Labor market situation

Over a million British workers have become uncertain about their future this week. The fact is that the UK may be the first major economy in the world to wind down its jobs support program. The program cost the British government over £64 billion ($93 billion). This is the most expensive element of the UK support program during the pandemic. Notably, in the UK unemployment benefits are lower than in the EU. Employment support measures in the UK and the EU differ from the ones used in the US. Other European countries with more traditional short-term workday programs, such as Germany, retain temporary support for a longer period, at least for the most affected sectors. However, with employers reporting record high job openings and an acute shortage of workers such as truck drivers, most observers believe the UK may end its program on September 30th. Tony Wilson, the director of the Employment Research Institute think tank, said that now the government should focus more on active measures to help people take existing jobs, rather than passive measures.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

S&P、Nasdaq 和道瓊斯指數同步上揚,市場消化就業數據與貿易發展

華爾街再創新高 美股周四收盤再創歷史新高。儘管短期內降息的可能性較低,但投資者熱烈回應美國就業數據意外激增和Nvidia股票持續上漲。

13:11 2025-07-04 UTC+2

7月4日美國市場新聞摘要

S&P 500和納斯達克股票指數分別上漲了0.83%和1.02%,創下歷史新高。 但由於對可能引入新關稅的擔憂,指數期貨回落,這增加了全球市場的不確定性。

Ekaterina Kiseleva 12:45 2025-07-04 UTC+2

S&P、Nasdaq、道瓊斯指數齊升,市場因就業和貿易政策驚喜作出反應

週四,美國市場再創新高,投資者對近期降息的微弱希望不再寄予厚望,相反,他們對意外強勁的美國就業報告顯露出信心。同時,Nvidia的驚人增長仍在繼續,使這家芯片製造商更接近於達到歷史性的估值里程碑。

Thomas Frank 08:23 2025-07-04 UTC+2

什麼因素可能影響美元走勢:非農就業數據、美聯儲行動,還是「大而美的法案」?

華爾街不斷刷新紀錄。週三,由資訊科技巨頭推動的標普500指數再次創下新高。

Svetlana Radchenko 13:17 2025-07-03 UTC+2

7月3日美國市場新聞摘要

由於對科技股的持續需求以及美國與越南關於關稅的貿易協議獲得積極反饋,S&P 500 指數再次達到歷史新高。 投資者將此視為美國地緣經濟地位的強化,進一步增強了對美國股市前景的信心。

Ekaterina Kiseleva 12:58 2025-07-03 UTC+2

股票波動:納斯達克上升,S&P 上漲,道瓊斯下跌 — 背後另有原因

美國股市指數S&P 500和Nasdaq在週三收於歷史新高,主要由科技股的強勁上漲和美國與越南達成的新貿易協議推動。該協議幫助緩解了投資者對持續的全球貿易緊張局勢的擔憂。

Thomas Frank 10:28 2025-07-03 UTC+2

7月2日美國市場新聞摘要

S&P 500指數下跌0.11%,納斯達克100指數下跌0.82%,而道瓊斯指數則上漲0.91%。投資者正在等待宏觀經濟數據的發布,這些數據可能會影響美聯儲的下一步政策決策。

Ekaterina Kiseleva 12:32 2025-07-02 UTC+2

特斯拉下跌,歐洲上升:全球市場現在發生了什麼

全球股市週二小幅下滑,同時美國國債收益率微升。投資者正密切分析美國經濟數據潮流,並衡量美聯儲主席杰羅姆·鮑威爾的言論,以評估何時開始降息。

Thomas Frank 10:56 2025-07-02 UTC+2

股市上揚:是什麼推動道瓊、納斯達克和標普上升

週一,標普500指數與納斯達克指數在創歷史新高後收盤,這標誌著它們在過去一年中最強勁的季度表現。投資者情緒因貿易談判的樂觀前景和降息的可能性而得到提升。

Thomas Frank 12:11 2025-07-01 UTC+2

7月1日美國市場新聞摘要

週一的交易以正面收尾:S&P 500 上漲了 0.52%,而納斯達克 100 則增加了 0.47%。今年下半年的開端是在美國與歐盟貿易協定抱有樂觀期望的背景下展開的。

Ekaterina Kiseleva 11:43 2025-07-01 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback